English:
The beginning? How could it be?
Right at the start I already should have felt. It was not normal.
Should be happy, smile ... and I cried.
They cried with me. [(My father did not, he does not cry.) Alias ... so I saw this scene once!]
Soon I, who always hated goodbyes ... now leaving alone and leaving everything I planted behind.
How could I be happy this way?
The greed of an emperor always makes him desire what is not! I'm not an emperor and paid for daring to enter a war I did not know. I found an ending that I could not foresee.
Until I lost my name! "RODENIO"
This is me now.
I left my gift (a gift from God) ... and threw me in the future, and I stopped being Rogerio.
How could I be happy that way?
Harbinger not understood.
And now, on account of a wire, another stumbling. The trips on the cord ... I missed the "uncles", "accents", "hats" and "cedilla".
And now?
Portugues:
O comeco? Como poderia ser??
Logo na partida eu ja deveria ter sentido. Nao era normal.
Deveria ser alegre, sorrisos... e eu chorava.
Choravam comigo. [(Meu pai nao, ele nao chorava.) Alias... so vi essa cena uma vez!]
Logo eu, que sempre odiei despedidas... agora partindo sozinho e deixando tudo que plantei pra tras.
Como eu poderia ser feliz desta maneira?
A ganancia de um imperador sempre faz com que ele deseje o que nao tem! Eu nao sou um imperador e paguei pelo atrevimento ao entrar em uma guerra que eu nao conhecia. Encontrei um final que eu nao poderia prever.
Perdi ate meu nome! "RODENIO"
Esse agora sou eu.
Deixei meu presente (presente de Deus)... e me lancei no futuro, e deixei de ser o Rogerio.
Como eu poderia ser feliz dessa maneira??
Pressagio nao entendido.
E agora, por conta de um fio, mais um tropeco. O tropeco no fio... perdi os “tios”, “acentos”, “chapeuzinhos” e “cedilhas”.
E agora?
Nenhum comentário:
Postar um comentário